← 回答履歴へ戻る
hotel Lv.1

チェックイン前に荷物を預けてもいいですか?

ホテルのフロントで荷物を預けたい場面

あなたの回答
Can I leave my luggage here before check-in?
AIの修正文
May I store my luggage before check-in?
AIの解説
ユーザーさんの「Can I leave my luggage here before check-in?」という英文は、文法的に正しく、ホテルのスタッフにも十分に意図が伝わります。全く問題なく通じる表現です。しかし、より自然で丁寧な言い方としていくつか改善点があります。1. "leave" の代わりに "store":荷物をホテルに「預ける」というニュアンスの場合、「leave」よりも「store」を使う方がより自然で一般的です。「leave」も間違いではありませんが、「store」はホテルが責任を持って保管するという意味合いが強く、この状況に適しています。2. "Can I" の代わりに "May I":「~してもいいですか?」と許可を求める際には、「Can I」も使えますが、「May I」の方がより丁寧な響きがあります。ホテルのフロントでの依頼としては「May I」の方が適切に聞こえることが多いです。3. "here" の省略:このシチュエーションでは、ホテルのフロントで話しているため、「ここで」と明示しなくても、荷物をホテルに預けたいことは十分に伝わります。そのため、「here」は省略しても自然です。これらの点を踏まえると、「May I store my luggage before check-in?」がより丁寧で自然な表現となります。
関連タグ
word_choice naturalness
もう一度この問題を解く 次の問題へ →