← 回答履歴へ戻る
hotel Lv.1

チェックイン前に荷物を預けてもいいですか?

ホテルのフロントで荷物を預けたい場面

あなたの回答
Can I leave my luggage here before check-in?
AIの修正文
Can I store my luggage before check-in?
AIの解説
ユーザー様の英文「Can I leave my luggage here before check-in?」は、意味が完全に通じる非常に良い表現です。このまま使っても問題ありません。 より自然で一般的な言い方として、以下の点を改善点として挙げさせていただきます。 1. **単語の選択(leave → store)**: ホテルで荷物を「預ける」という状況では、"leave" よりも "store" を使う方が一般的で自然です。"leave" は「置いておく」というニュアンスが強く、"store" は「一時的に保管してもらう」というニュアンスがより適しています。 2. **"here" の省略**: 尋ねている場所がホテルのフロントデスクであることが明確なため、"here" を省略しても意味は十分に伝わり、より簡潔な表現になります。もちろん、"here" を付けても間違いではありません。 「Can I...?」という依頼の仕方は、日常的な状況では全く失礼ではありませんし、十分に丁寧です。より丁寧さを求める場合は、「May I...?」や「Would it be possible to...?」なども使えますが、今回は「Can I...?」を維持した表現にしています。
関連タグ
word_choice naturalness
もう一度この問題を解く 次の問題へ →